Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Кому и для чего силовики выдают паспорта прикрытия? Спросили у BELPOL
  2. Кремль продолжит войну, если ему не удастся добиться полной капитуляции Украины дипломатическим путем — ISW
  3. На эти продукты уже в скором времени могут подскочить цены. Рассказываем, почему и какие это товары (список солидный)
  4. В сюжете госканала у политзаключенного была странная бирка на плече. Узнали, что это и для чего
  5. В закон внесли изменения. Теперь призывников, которые не явятся в военкомат, ждет более суровое наказание — рассказываем
  6. Для владельцев транспорта вводят очередные изменения — подробности
  7. На рыбном рынке Беларуси маячит банкротство двух компаний. Что об этом известно
  8. Высокие чины тайно договаривались, как «удержать» цену на дорогой товар. Не вышло, Беларусь потеряла сотни миллионов долларов — рассказываем
  9. В Минске повышают стоимость проезда в городском общественном транспорте
  10. Чем может обернуться торговая война США против всего мира? Вообще-то такое уже было — рассказываем, насколько плохо все кончилось тогда
  11. В Брестском районе взорвался боеприпас. Погиб подросток
  12. В измене государству обвинили трех минчан, которые проводили социсследования
  13. Лукашенко снова взялся наводить порядок в финансах одной из сфер. Требует, чтобы «родных и любовниц содержали за свои деньги»
  14. Пошлины США затронули практически весь мир, однако Беларуси и России в списке Трампа нет. Вот почему
  15. «100 тысяч военных». Что в НАТО думают об учениях «Запад-2025» и Лукашенко как миротворце? Спросили у чиновника Альянса
  16. Червенская резня. Как двухтысячную колонну узников убивали во время пешего марша из Минска — трагедия, которую пытались скрыть в СССР
  17. Уже спрятали зимние вещи? Доставайте обратно: в выходные вернутся снег и метели


У белорусского писателя Ольгерда Бахаревича вышли книги в США и Франции. Это переводы его произведений с белорусского языка.

Альгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева
Ольгерд Бахаревич. Фото: Юлия Тимофеева

Речь о двух книгах.

21 июня в издательстве New directions вышла книга «Дзеці Аліндаркі». Как рассказывал писатель, импульсом для создания этого произведения стала реальная история, о которой он прочитал, — в одном из районных центров чиновница предложила родителям обратиться к логопеду, поскольку у их ребенка был сильный белорусский акцент. Перевод на английский язык осуществили Джим Дингли и Петри Рейд. О будущей публикации сообщала газета The New York Times. Затем в этом же издании появилась рецензия на эту книгу.

За два года до этого, в 2020-м, перевод Дингли и Рейда вышел в Шотландии в издательстве Scotland Street Press.

Сегодня, 30 июня, Бахаревич сообщил в своих социальных сетях о книге «Талент заікання і іншыя тэксты пра фашызм», вышедшей в парижском издательстве Le Ver à soie. По словам писателя, в книгу вошли тексты разных лет: рассказ, несколько эссе, стихотворение и другое, переведенные на французский язык Еленой Лопатневой и Виржинией Шиманец.

За три года до этого, в 2018-м, благодаря Елене Лопатневой на французском языке в этом же издательстве вышла книга Бахаревича «Дзеці Аліндаркі». Это был первый перевод романа с белорусского непосредственно на французский язык (без «посредника» в виде русского).

Книги Бахаревича — одного из лучших современных белорусских писателей — переводились и на другие языки. Роман «Сарока на шыбеніцы» выходил по-немецки (2010) и по-польски (2021).

Сегодня, 30 июня польскогоязычный перевод «Сарокі», вышедший в издательстве Pogranicze (переводчики Ян и Игорь Максимюки), вошел в лонг-лист престижной центральноевропейской литературной премии «Angelus».

Также на немецкий переводились книги эссе Бахаревича «Яны ўжо праігралі» и «Парыж, Берлін і гэтая вёска».

Сам Бахаревич перевел на русский язык свой роман «Сабакі Эўропы». Он вышел в 2019-м в московском издательстве «Время» и попал в шорт-лист престижной российской литературной премии «Большая книга».

Несмотря на международное признание писателя, белорусские власти творчество Бахаревича не просто игнорируют, но даже запрещают. В мае 2022 года «Сабакі Эўропы» пополнили список экстремистских материалов, который публикуется на сайте Мининформа. Это первая художественная белорусская книга, которую власти решили запретить.